Diskussion:Tankred ui Rubain von Asperg: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
* Interessant. Eigentlich ist "ni" doch Albernisch für "Tochter von..." --[[Benutzer:Jan Ida|Jan Ida]] 21:48, 11. Jun. 2009 (UTC) | * Interessant. Eigentlich ist "ni" doch Albernisch für "Tochter von..." --[[Benutzer:Jan Ida|Jan Ida]] 21:48, 11. Jun. 2009 (UTC) | ||
* Dachte ich auch. Im Adelscalendarium steht auch "ui". Magnus fragen.--[[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 23:20, 11. Jun. 2009 (UTC) | |||
== "ui" und "ni"== | |||
"ui" heißt nicht anderes als "Sohn des", wohingegen "ni" "Tochter des" bedeutet, als Beispiel: "Cuanu '''ui''' Bennain" und "Invher '''ni''' Bennain" Sprich Tankred ui Rubain ist richtig, da er doch keine Frau ist, oder irre ich mich da? ;-)--[[Benutzer:Rondrastein|Rondrastein]] 08:35, 16. Feb. 2012 (CET) | |||