Diskussion:Zahori

Version vom 2. Dezember 2010, 09:53 Uhr von León de Vivar (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Interessant zu wissen: '''zahorí''' kommt vom arab.-hisp. ''zuharí'', dieses vom klass. arab. ''zuharī'', was "Geomant" bedeutet und sich von ''azzuharah'', "…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Interessant zu wissen:

zahorí kommt vom arab.-hisp. zuharí, dieses vom klass. arab. zuharī, was "Geomant" bedeutet und sich von azzuharah, "Venus", ableiten soll. Im Spanischen heißt es:

1. Person, der man die Fähigkeit zuspricht, Verborgenes zu entdecken, insbesondere unterirdische Quellen
2. Scharfsinnige und schnüfflerische Person, die leicht entdecken oder erraten kann, was andere Personen denken.

--León de Vivar 10:53, 2. Dez. 2010 (CET)

Zurück zur Seite „Zahori“.